Hans Bouman read English linguistics and literature at the University of Utrecht. After taking his MA, he became a freelance journalist and a literary book reviewer for the national daily newspaper De Volkskrant, a job he still holds. Over the last quarter of a century, Bouman has written for a wide variation of Dutch newspapers and magazines, and worked for various broadcasting companies. He also works as a copywriter for advertising agencies and private enterprises.

From 2000 to 2007, Bouman was a member of the editorial board of REIZEN Magazine, the Netherlands’ largest travel magazine, first as deputy editor, later as editor-in-chief.

Hans Bouman has published various books, for both adults and children. He also is the Dutch translator of works by authors such as Paul Theroux, J.G. Ballard and Paul Baily.

previous arrow
next arrow